Переведено Peace the Fuck Out:
Теперь я не знаю, что ваш галстук-это прямая
Ваши слова Слэш, ты заплатишь
Через десять лет. они скажут
Это было в тот момент когда ты бросил
И это неправильно, мешки на рассвете
И чтобы выключить радио слушать песня
О, пожалуйста, не сдавайтесь
У вас есть голос, я не хочу потерять
У вас есть выбор, так что выбирайте вы
У вас есть мозг, чтобы использовать
Время пришел, чтобы мир the fuck out
Ну я не знаю, о чем ты говоришь В
Есть большое дерьмо. из твоего рта
Время истекло, secret ‘ s out
Правда gonna catch-это когда вы идете юг
Но это все неправильно, мешки рассвет
Мы Выключить радио, чтобы услышать песню
Ой, пожалуйста, не дают до
У вас есть голос, так что используйте он
Да, но это неправильно, мешки рассвет
Будет выключить радио, чтобы услышать песню
О, пожалуйста, не сдавайтесь
У вас есть один голос, не упусти его
Вы имея выбор, так что выбирайте его
У вас есть мозг, так что используйте его
Время прийти в мир, а не дерьмо
Мир нахуй
Мир
Мир
…
Now I don’t know that your tie is straight
Your words are crooked and you’re gonna pay
In ten years time they’re gonna say
That this was the moment when you threw it away
And it’s all wrong, handbags at dawn
And turn the radio off to hear a song
Oh, please don’t give up
You have a voice, don’t lose it
You have a choice, so choose it
You have a brain, so use it
The time has come to peace the fuck out
Now I don’t know what you’re talking about
There’s too much shit pouring out of your mouth
The time is up, the secret’s out
The truth’s gonna catch when you going south
But it’s all wrong, handbags at dawn
We turn the radio off to hear a song
Oh, please don’t give up
You have a voice, so use it
Yeah, but it’s all wrong, handbags at dawn
We turn the radio off to hear a song
Oh, please don’t give up
You have a voice, don’t lose it
You have a choice, so choose it
You have a brain, so use it
The time has come to peace the fuck out
Peace the fuck out
Peace the fuck out
Peace the fuck out
…