Переведено Feud:
Ой, ой, где у нас эту надежду
Я не могу скажи слабая вещь жесткая
Вы можете пойти лучше
Но это пространство, которое я хочу пойти в
Вы должны двигаться далеко [?]
Я больше не хочу, больше
Ощущение, что [?]
Сегодня вы в ТЕЛЕВИЗОР, я должен вас спор [?]
Всего лишь несколько правосудия [?]
Дать немного денег и дом, и автомобиль
Набить свои карманы, но это все, что вы есть
Я хочу, чтобы вы вражда, вражда
Это просто урод показать, подожди, пока не увидишь изнутри
Он был пойман спит, устойчивый сновидения с корабль [?]
Я на вершине [?] мое сердце, мой сердце
Дать немного денег и дом и автомобиль
Пополнить карманы, но это все у вас есть
Я хочу, чтобы ты сделал, просто
Oh, oh where we get this hope
I can’t tell the weak thing is tough
You better get this go
But that is space I want to go on
I got to move far [?]
I don’t want it no more, more
Feel the [?]
Today you are the TV, I need you to feud [?]
Just a little justice [?]
Give a little money and a house and the car
Filling up your pockets but it’s all that you got
I want you to feud, feud
It’s just a freak show, wait till you see on the inside
He was caught sleeping, steady dreaming with the ship [?]
I’m on top [?] my heart, my heart
Give a little money and a house and the car
Filling up your pockets but it’s all that you got
I want you to feud, feud