Aquellas pequenas cosas



Автор: Marta Gomez
В альбоме: Cantos de Agua Dulce
Продолжительность: 2:14
Стиль: Другая

Перевод Aquellas pequenas cosas:

Джоан Мануэль Серрат

Один, как полагают,
в убил
время и отсутствие.
Но ваш поезд
продал билет
туда и назад.

Те маленькие вещи,
что оставили нам время розы
в углу,
в бумаге
или в ящик.

Как вор,
вас ждут позади
двери.
У вас так
по его милости,
как мертвые листья

ветер тянет или как здесь,
что тебе улыбаются грустно и
мы Сделать
Давайте плакать, когда
Никто не видит нас.



De Joan Manuel Serrat

Uno se cree
que las mató
el tiempo y la ausencia.
Pero su tren
vendió boleto
de ida y vuelta.

Son aquellas pequeñas cosas,
que nos dejó un tiempo de rosas
en un rincón,
en un papel
o en un cajón.

Como un ladrón
te acechan detrás
de la puerta.
Te tienen tan
a su merced
como hojas muertas

que el viento arrastra allá o aquí,
que te sonríen tristes y
nos hacen que
lloremos cuando
nadie nos ve.


Опубликовать комментарий