La Canzone Di Aengus Il Vagabondo



Автор: Angelo Branduardi
В альбоме: Branduardi Canta Yeats
Продолжительность: 4:21
Стиль: Другая

Переведено La Canzone Di Aengus Il Vagabondo:

Так вышло, что в лесу я шел,
Огонь в моей голове. Я почувствовал,
ветка орешника я вырезал
и ягода висит провод.
Белые моли прилетела,
и, затем, звезды яркий,
ягоды в ручье Я
и pescai небольшая форель серебра.
Когда вы находитесь на земле, у меня было Добавлено
чтобы разжечь огонь в трансе,
что-то шевельнулось вдруг
и с моим именем, я позвонил.
Молодая девушка стала,
цветы яблони волосы,
название позвонила мне и затем исчез
год величие воздуха.

В возрасте прогулка
для долины, и в холмы,
но я, в конце концов, где это «туда»,
в Поцелуй и я возьму эту руку;
Я пройдусь по траве. разнообразный,
до конца времени мы будем
яблоки серебро луна,
золотые яблоки солнца.

Fu così che al bosco andai,
chè un fuoco in capo mi sentivo,
un ramo di nocciolo io tagliai
ed una bacca appesi al filo.
Bianche falene vennero volando,
e poi le stelle luccicando,
la bacca nella corrente lanciai
e pescai una piccola trota d’argento.
Quando a terra l’ebbi posata
per ravvivare il fuoco assopito,
qualcosa si mosse all’improvviso
e col mio nome mi chiamò.
Una fanciulla era divenuta,
fiori di melo nei capelli,
per nome mi chiamò e svanì
nello splendore dell’aria.

Sono invecchiato vagabondando
per vallate e per colline,
ma saprò alla fine dove e`andata,
la bacerò e la prenderò per mano;
cammineremo tra l’erba variegata,
sino alla fine dei tempi coglieremo
le mele d’argento della luna,
le mele d’oro del sole.


Опубликовать комментарий