Impossible Nevers



Автор: Books On Fate
В альбоме: Memory
Продолжительность: 27:40
Стиль: Другая

Перевод Impossible Nevers:

Лето ушло, когда ночи были длинные, вместе. мы вошли в светящийся в темноте • рукоятки и рукоятки вниз по старой набережной • Я помню, песня, над скалами. мы целовались на скамье подсудимых, в темноте горящий • на и вниз старая деревянная • звонки сирены • Я хочу признаться тебе кое в чем • однажды ты узнаешь, • * в то время как они гоняются за тенью, невозможно, Невер, тогда ты узнаешь, я пытался кое в чем признаться • то, что прошлым летом, когда ночи были долго • наедине теперь я могу пойти в светящийся в темноте • В нижней части старой набережной • сирены звонок • я хочу в чем-то признаться. иногда вы будете знать • во время преследования тени, невозможно невер, тогда вы будете знать, я пыталась признаться что-то вы



of summers gone, when the nights were long, together we walked in the glowing dark • arm and arm down the old boardwalk • I remember the song played upon the rocks. we kissed on the dock in the glowing dark • on and on down the old boardwalk • the sirens call • I want to confess something to you • someday you’ll know • while chasing shadows, impossible nevers, then you’ll know, I tried to confess something to you • that summer’s gone, when the nights were long • alone now I walk in the glowing dark • on and on down the old boardwalk • the sirens call • I want to confess something to you. someday you’ll know • while chasing shadows, impossible nevers, then you’ll know, I tried to confess something to you


Опубликовать комментарий